You are viewing a single comment's thread from:

RE: not a waxwing (10 fotos)

in Feathered Friends5 years ago

спасибо, мне приятно получить ваш дельный комментарий.
я на самом деле не так уж хорошо знаком с наименованиями. поиск аналогов на картинках привел меня к названию "дрозд-рябинник", а уж его на английский перевёл как сумел, по способности... возможно ли, что и Fieldfare, и Mistle Thrush (разновидности, отличные по окраске) - оба переводятся на русский язык как "дрозд-рябинник"?