Mi hermano, un pedazo de mí/My Brother, a Piece of Me (Esp-Eng)

in Hive Cuba3 days ago

Hola, mis amigos virtuales de Hive. Espero que todos estén bien.

Mi hermano nació cuando yo tenía casi cuatro años. Era blanquito y rubio, parecía una pelota y yo adoraba jugar con él, era mi "juguete" preferido. Mi mamá lo colocaba en la cama, en medio de nosotras dos y le hacíamos cosquillas. Aunque tengo más hermanos, Miguel Ángel es el único hermano de madre y padre y con quien me crié y viví.

Hello, my virtual friends on Hive. I hope you are all well.

My brother was born when I was almost four years old. He was fair-skinned and blond, he looked like a ball, and I loved playing with him; he was my favorite "toy." My mom would put him on the bed, between the two of us, and we would tickle him. Although I have more siblings, Miguel Ángel is the only brother who shares both my mother and father, and the one I was raised and lived with.

Su cumpleaños número uno fue una gran fiestas con un cake inmenso, ya vivíamos en La Habana pero fuimos a celebrarlo a Santiago de Cuba porque allá estaban todas nuestras familias y amigos.

His first birthday was a huge party with an enormous cake.We were already living in Havana, but we went to celebrate it in Santiago de Cuba because all of our family and friends were there.

De pequeños veíamos juntos los dibujos animados, habían algunos que nos gustaban tanto que los repetíamos mucho. Mi mamá los tenía grabados en un disco y los ponía en un DVD. "Las aventuras de Zipe y Zape" y el otro era "Las aventuras del hermano conejos". Que manera de reírnos con ellos, nos los sabíamos de memoria.

When we were little,we watched cartoons together. There were some we liked so much that we would watch them over and over. My mom had them recorded on a disc and would play them on a DVD. "The Adventures of Zipe and Zape" and the other one was "The Adventures of Brother Rabbit." How we laughed with them! We had them memorized.

Mi hernano era mi compañero de juegos y travesuras. A pesar de haberse criado entre mujeres, mi hermano es rudo y varonil. Desde chiquito tuvo bien definida su preferencia sexual, las mujeres. Pronto, en cuanto se gradue, le toca pasar el Servicio Militar Obligatorio por dos años. Hace poco se peló bien bajito, dice que para ir adaptándose a la idea porque en cuanto entre al Servicio lo van a pelar al 1. Aquí está en casa de mi mamá junto a su novia.

My brother was my partner in games and mischief. Despite being raised among women, my brother is tough and manly. From a very young age, his sexual preference was clearly defined: women. Soon, as soon as he graduates, he has to do his Compulsory Military Service for two years. Recently, he shaved his hair very short, saying it's to get used to the idea because as soon as he enters the Service, they will shave it to a #1. Here he is at my mom's house with his girlfriend.

Mi hermano fue un niño sano de cuerpo y de mente, recuerdo frente a nuestra casa vivía un niño que era dos años mayor que él, pero por su constitution física, pararecia dos años menor que mi hermano. Este niño era flaquito pero de mente sgil y hsbilidosa, una "fiera" y Papuchi, que es un sobrenombre que le puso mi mamá a mi Miguel Ángel desde que nació y por el que es conocido en toda Punta Brava, era fuerte y robusto, pero noble. Dairon se llamaba el vecinito y sirmpre estaba metido en mi casa o Papuchi en la de él. En varias ocasiones mi hermano regresaba llorando porque Dairon le había pegado. Mi mamá se molestaba y le decía: Que bueno eres mijo, ese niño es una pluma, si lo soplas se cae.

My brother was a child, healthy in body and mind. I remember a boy lived in front of our house who was two years older than him, but due to his physical constitution, he seemed two years younger than my brother. This boy was skinny but had a sharp and skillful mind, a "beast." And Papuchi, which is a nickname my mom gave my Miguel Ángel from birth and what he's known by throughout Punta Brava, was strong and robust, but gentle. The little neighbor's name was Dairon, and he was always at my house, or Papuchi was at his. On several occasions, my brother would come back crying because Dairon had hit him. My mom would get upset and tell him: It's a good thing you're gentle, my son. That boy is a feather; if you blow on him, he falls over.

Hoy, mi hermano es el típico joven repartero cubano (repa). Esa es la tribu a la que pertenece. Él se identifica con casi todo lo relacionado con este grupo social. La música que consume es mayormente regueton, desde Dady Yankee y Gente de Zona hasta El Micha y el Tiger, fallecido hace poco.

Today, my brother is the typical Cuban "repartero" young man (repa). That's the tribe he belongs to. He identifies with almost everything related to this social group. The music he listens to is mostly reggaeton, from Dady Yankee and Gente de Zona to El Micha and El Tiger, who recently passed away.

Pero mi hermano no es un joven problemático ni conflictivo. Mi madre siempre le enseñó que debía alejarse de cualquier cosa que holiera a problemas, que si estaba en una fiesta y se formaba una reyerta, debía alejarse de inmediato. Él estudia, está cursando el último año del Técnico Medio en electricidad. No ha sido facil, mi madre ha tenido que estar al frente de esa tarea porque muchos de sus amiguitos han dejado la escuela para ponerse a trabajar.

But my brother is not a problematic or troublesome young man.My mother always taught him that he should stay away from anything that smelled like trouble, that if he was at a party and a fight broke out, he should leave immediately. He studies; he's currently in the last year of his Middle-Level Technician course in Electricity. It hasn't been easy; my mother has had to be on top of that task because many of his little friends have left school to start working.

Es un joven rebelde pero de buenos sentimientos. Ya tiene 18 años, es mayor de edad y como joven de su tiempo, a él también le gustan los tatuajes. En el antebrazo izquierdo se tatuó el nombre de mi mamá y en el derecho el nombre mío. En el pecho tiene el nombre de mi abuela materna y más arriba el años de nacimiento de nuestra madre.

He is a rebellious young man but with good feelings.He is already 18 years old, he's of legal age, and like any young person of his time, he also likes tattoos. On his left forearm,he got my mom's name tattooed, and on the right one, my name. On his chest, he has our maternal grandmother's name, and higher up, our mother's birth year.

El día de mi partida de Cuba, cuando nos despedimos en el aeropuerto, me fui sabiendo que sin él siempre faltaría un pedazo en mí.

On the day I left Cuba, when we said goodbye at the airport, I left knowing that without him, a piece of me would always be missing.

Texto e imagenes de mi propiedad.
Muchas gracias por visitar mi post.

Text and images of my property. Thank you very much for visiting my post.

Sort:  

Has sido votado por

PROYECTO ENLACE

'Conectando Ideas y Comunidades'

PROYECTO ENLACE es un proyecto de curación de habla hispana enfocado en recompensar contenido de calidad y apoyar autores en su proceso de crecimiento en HIVE.

Creemos y apostamos por el futuro de esta gran plataforma, y estamos muy emocionados de poder hacerla crecer junto a esta comunidad. Así que te invitamos a publicar en nuestra COMUNIDAD y estar atento a todas las actividades que tenemos preparadas y que estaremos publicando en breve.

¿QUIERES AUTOMATIZAR TUS GANANCIAS DE CURACIÓN? SE PARTE DEL PROYECTO ENLACE APOYANDO A NUESTRO TRAIL EN HIVE.VOTE INGRESA AQUÍ PARA CONOCER LOS DETALLES.

¿QUIERES INVERTIR ENLACE? DESCUBRE COMO HACERLO Y GENERAR INGRESOS DE FORMA SEMANAL MEDIANTE TU DELEGACIÓN DE HP AQUÍ TE EXPLICAMOS COMO.

Te invitamos a participar en nuestro servidor de Discord: https://discord.gg/3S9y7BbWfS

Atentamente

EQUIPO ENLACE 2025

Muchas gracias ☺️

Congratulations @melisita02! You have completed the following achievement on the Hive blockchain And have been rewarded with New badge(s)

You got more than 600 replies.
Your next target is to reach 700 replies.

You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP