¡Hola Chicos!
Las hallacas son elemento fundamental del plato navideño venezolano y hoy quiero enseñarles como he preparado el guiso para las hallacas que hicimos en casa.
Hay muchas maneras de hacerlo, cada quien agrega su sazón personal. A mi me gusta seguir la tradición por parte de la familia de mi madre, pues mi abuelo hacía un guiso que era el mejor del mundo.
Las 3 veces que he hecho hallacas he buscado replicar ese sabor, aunque todavía siento que le falta ese toque especial que le daba él, si se asemeja mucho y es espectacular su sabor.
No les hablaré mucho de cantidades porque la verdad no recuerdo mucho, pero si los ingredientes que utilicé para lograr el resultado. Espero les guste y les sirva de referencia para cuando preparen sus hallacas. ♥
Hello Guys!
Hallacas are a fundamental element of the Venezuelan Christmas dish and today I want to show you how I prepared the stew for the hallacas we made at home.
There are many ways to make it, everyone adds their own personal seasoning. I like to follow the tradition of my mother's family, as my grandfather made a stew that was the best in the world.
The three times I have made hallacas I have tried to replicate that flavour, although I still feel that it lacks that special touch that he gave it, it is very similar and its flavour is spectacular.
I won't talk much about quantities because I don't really remember much, but I do remember the ingredients I used to achieve the result. I hope you like it and serve as a reference for when you prepare your hallacas. ♥
Este es un trabajo que lleva mucho tiempo y paciencia, así que les recomiendo que se ubiquen en un sitio cómodo y con un poco de música, como lo hice yo.
Comencé picando todas las verduras en cuadritos pequeños. Utilicé pimentón rojo, verde, cebollín, puerro, ají dulce y cebolla.
This is a job that takes a lot of time and patience, so I recommend you to be in a comfortable place with some music, as I did.
I started by chopping all the vegetables into small squares. I used red pepper, green pepper, spring onion, leek, sweet pepper and onion.
Demoré dos horas y media picando todo, pues quería que quedara bien pequeñito y pues no soy experta en la materia, así que me tomó más tiempo.
Lo último que piqué fue la cebolla, por obvias razones. Me ardían un poco los ojos mientras lo hacía pero era tolerable. Casi al terminar mi esposo me dice: "Mira a Osiris, le arden los ojos" y al voltearme a ver me encuentro con esta escena súper chistosa. Me dio mucha tristeza y risa verlo así, pero nadie lo manda de chismosito jajaja.
It took me two and a half hours to chop everything, as I wanted it to be very small and I'm not an expert in the matter, so it took me longer.
The last thing I chopped was the onion, for obvious reasons. My eyes burned a bit while I was doing it, but it was tolerable. Almost at the end my husband said to me: "Look at Osiris, his eyes are burning" and when I turned to look at him I found this super funny scene. It made me very sad and laugh to see him like that, but nobody sends him as a tattletale hahaha.
Luego piqué la carne de res y el cerdo. Para carne compré lomito y de cerdo compré la chuleta. Retiré la grasa de ambas carnes y las cociné aparte para extraer el aceite. Con dicho aceite cocinaría parte del guiso pero antes lo mezclaría con onoto.
Then I chopped the beef and pork. For beef I bought the tenderloin and for pork I bought the pork chop. I removed the fat from both meats and cooked them separately to extract the oil. With this oil I would cook part of the stew, but first I would mix it with onoto.
Una parte fundamental del guiso son las alcaparras, aceitunas y pasitas. Para esto le pedí el favor a mi hijo que las picara en trozos pequeños, pues no soy fan de encontrarme con estos ingredientes enteros en la hallaca y para evitar el estarlos sacando prefiero hacerlo así.
A fundamental part of the stew are the capers, olives and raisins. For this I asked my son to chop them into small pieces, as I am not a fan of finding these ingredients whole in the hallaca and to avoid having to take them out I prefer to do it this way.
El aceite obtenido de la grasa de cerdo lo mezclé con aceite vegetal y cociné con el onoto o achiote hasta que este tomara un color rojo intenso.
I mixed the oil obtained from the pork fat with vegetable oil and cooked it with the onoto or achiote until it turned a deep red colour.
Cociné varios dientes de ajo en el aceite pintado, luego agregué las verduras y al cristalizar las retiré de la olla.
I cooked several cloves of garlic in the oil, then added the vegetables and when they crystallised I removed them from the pan.
En la olla coloqué el cerdo y la carne y al estar cocidos agregué nuevamente las verduras. Luego las pasitas, aceitunas y alcaparras.
También condimenté con sal, orégano, ajo en polvo, onoto y pimienta.
In the pot I put the pork and the meat and when they were cooked I added the vegetables again. Then the raisins, olives and capers.
I also seasoned with salt, oregano, garlic powder, onoto and pepper.
Agregué un poquito de panela a la preparación para darle un toque dulce. Un poco más del aceite con onoto y finalmente una cerveza.
I added a little bit of panela to the preparation to give it a sweet touch. A little more oil with onoto and finally a beer.
Dejé cocinar por 1 hora aproximadamente para que todos los sabores se integraran bien y transcurrido el tiempo estaba listo para usarse. ♥
Espero les haya gustado mi receta y nos vemos en una próxima para el armado de las hallacas.
I let it cook for about 1 hour for all the flavours to integrate well and after that it was ready to use. ♥
I hope you liked my recipe and I'll see you in the next one for the assembly of the hallacas.
Espero haya sido de tu agrado y provecho.
Un gran abrazo a todos, y nos leemos en un próximo post
• Lakrearte en Hive •
Att: Estefania Garcia ♥
Imágenes y separadores de mi autoría
Portada editada en Canva
Fotografías tomadas con un Moto G31
Texto traducido en Google ImTranslate v.14.27