Shadows/ Sombras (Eng- Esp)



Shadows

On the sidewalk
an old sign,
over the doorway
a shadow waits.
And the silhouette
on the wall is
an old woman dreaming
or making coffee.

Under the night
clean in darkness
a traffic sign
is not human, it is absence.

The published text is original and the image is my property.


VERSIÓN EN ESPAÑOL




Sombras

Sobre la acera
una vieja señal,
sobre el portal
una sombra que espera.
Y es la silueta
en la pared
una anciana que sueña
o prepara café.
Bajo la noche
limpia en tinieblas
una señal de tránsito
no es humana, es ausencia.

El texto publicado es original y la imagen es de mi propiedad.



Sort:  

¡Bendita la sombra que espera y la señal que nos regala tus pasos!
¡Benditos el café y la noche y bendita tú que eres y por ello agradecemos!
¡Un abrazote!

Eres poeta, no lo dudo, siempre me alegran tus palabras. Doy gracias a Dios porque eres mi amigo

¡Gracias doy yo por tu existir!

Muchas gracias. Amo la fotografía aunque desconozco las técnicas