Nature, reflections and Meneses (Esp/Eng)

in Hive Book Club9 days ago

Por casualidad llegó a mis manos, como una hoja que cae de un árbol en otoño, el libro Diez cuentos de Guillermo Meneses, uno de los más destacados escritores venezolanos de cualquier época. Al adentrarme en las páginas he redescubierto, ya que me tocó analizar parte de su narrativa en la universidad, un retrato nítido de la naturaleza humana puesto que sus temas se sustentan en la demencia, el fracaso, la marginalidad, la pérdida de la identidad y la miseria, sobre escenarios prominentes y crudos.

By chance I came across, like a leaf falling from a tree in autumn, the book Ten Stories by Guillermo Meneses, one of the most outstanding Venezuelan writers of any era. As I delve into the pages I have rediscovered, since I had the opportunity to analyze part of his narrative at the university, a clear portrait of human nature, since his themes are based on dementia, failure, marginality, loss of identity and misery, on prominent and crude scenarios.


1000041090.jpg

A través de esta compilación, Meneses nos presenta la complejidad de la adolescencia, en una Venezuela de principios del siglo XX donde también se muestra la ausencia de los padres y la nula formación, lo que deriva en delincuencia, convirtiendose en una especie de profecía aquella crítica social que se perpetúa por seguir los estándares de la "vida fácil" que todavía permanecen vigentes.

Through this compilation, Meneses presents us with the complexity of adolescence, in a Venezuela of the early twentieth century where the absence of parents and the lack of education are also shown, which leads to delinquency, becoming a kind of prophecy that social criticism that is perpetuated by following the standards of the "easy life" that still remain in force.


1000041080.jpg

¿Ser poeta es un oficio digno? Este cuestionamiento también emerge en uno de sus cuentos. Tener fama de literato y gozar de cierto estatus social no significa poder pagar las cuentas. Meneses plantea una crítica velada, un llamado de atención porque ciertamente el arte parece más hermoso luego de enterarnos de que el artista padeció una vida tormentosa y miserable, donde la soledad se convierte en un monstruo feroz capaz de devorar la esencia y el alma.

Is being a poet a worthy profession? This question also emerges in one of his stories. Having a literary reputation and enjoying a certain social status does not mean being able to pay the bills. Meneses raises a veiled criticism, a call for attention because art certainly seems more beautiful after learning that the artist suffered a stormy and miserable life, where loneliness becomes a ferocious monster capable of devouring the essence and the soul.


1000041944.jpg

Por otra parte, el alcohólico aparece como personaje recurrente, arrastrando un vicio frecuente y necesario para embriagar las líneas. Sucumben ante los efectos del alcohol, tratando de ahogar sus penas y reflejando la fragilidad que los caracteriza. Borrar recuerdos, evadirse de la realidad es la única opción para sobrellevar la existencia.

On the other hand, the alcoholic appears as a recurring character, dragging a frequent and necessary vice to intoxicate the lines. They succumb to the effects of alcohol, trying to drown their sorrows and reflecting the fragility that characterizes them. Erasing memories, escaping from reality is the only option to cope with existence.


1000041091.jpg

El descubrimiento sexual en la adolescencia reviste quizás su relato más irónico, pues el aspecto religioso es reflejado desde un "ingenuo" juego humorista. El desaforismo se usa como un recurso estético para juzgar el deseo como símbolo diabólico. Asimismo, la prostitución se pasea con absoluta normalidad, no solo como alternativa sino como oficio.

The sexual discovery in adolescence is perhaps its most ironic story, since the religious aspect is reflected from a "naive" humorous game. Disaphorism is used as an aesthetic resource to judge desire as a diabolical symbol. Likewise, prostitution is seen with absolute normality, not only as an alternative but also as a profession.


1000041074.jpg

Los cuentos "Adolescencia", "El Duque", "Tardío regreso a través del espejo" y "Alias el Rey" son los textos que más calaron en mí, quizás porque vi algunos reflejos de mi propia realidad como docente y poetiza, también por los estigmas y tabúes impuestos por la religiosidad y los parámetros sociales de aquellos tiempos.

The stories "Adolescence", "The Duke", "Late return through the looking glass" and "Alias the King" are the texts that most impressed me, perhaps because I saw some reflections of my own reality as a teacher and poet, and also because of the stigmas and taboos imposed by the religiosity and social parameters of those times.

Me gustó volver a Meneses, estas diez historias me hicieron reflexionar sobre diversos temas, existe un contexto sombrío que nos vuelve la mirada hacia una sociedad que se cae a pedazos. Personajes que traspasan las páginas, cargados de rasgos verosímiles que nos sacuden y agitan diversas emociones. Con Meneses es imposible quedarse en la superficie, hay que sumergirse para entrañar las complejidades de lo humano.

I enjoyed returning to Meneses, these ten stories made me reflect on various topics, there is a somber context that turns our gaze towards a society that is falling apart. Characters that transcend the pages, loaded with plausible traits that shake us and stir various emotions. With Meneses it is impossible to stay on the surface, it is necessary to submerge oneself in order to understand the complexities of the human.

✓ Fotos propias, editadas con la aplicación Foto Collage.

✓Texto traducido con DeepL.


<💫R@misey💫>


✓ Own photos, edited with the Foto Collage application.

✓Text translated with DeepL.

Posted Using INLEO

Sort:  

@tipu curate 8

Gracias por el apoyo 😃