Que la mitad de temporada que ha hecho el Deportivo Táchira hasta los momentos es histórica e impresionante era algo que ya todos conocíamos, y aunque generó ciertas dudas la salida del arquitecto del proyecto, el profe Sarago, lo cierto es que el conjunto atigrado no se vió perjudicado en lo más mínimo, y este domingo, con casi 40.000 aficionados en el Templo Sagrado del fútbol venezolano y una leyenda de la institucion, el flaco Perez Greco, en el banquillo, se jugó la final del torneo clausura contra el Carabobo, quien no sólo ganó el grupo B del cuadrangular final, sino que además es el actual campeón del torneo apertura, luego de vencer por goleada en su estadio al Metropolitanos en junio.
That the half-season that Deportivo Táchira has had so far is historic and impressive was something that we all already knew, and although the departure of the architect of the project, Professor Sarago, raised certain doubts, the truth is that the brindle team did not was harmed in the slightest, and this Sunday, with almost 40,000 fans in the Sacred Temple of Venezuelan football and a legend of the institution, the skinny Perez Greco, in the bench, the final of the closing tournament was played against Carabobo, who not only won group B of the final quadrangular, but is also the current champion of the opening tournament, after beating Metropolitanos by a landslide in their stadium in June.
Con el espectáculo inicial por parte de la hinchada, con el lleno casi total del estadio, fuegos artificiales y 90 minutos de casi ininterrumpidos de cánticos y música por parte de la Avalancha Sur, la final dió comienzo con un Táchira fiel a su estilo, ofensivo buscando constantemente los desbordes por la bandas con sus extremos y laterales, y en mi opinión personal, a veces abusando del centro lateral buscando al delantero centro del equipo, mientras que el Carabobo fue mucho más especulador, guardando más la posición en su área y utilizando mucho el pase en largo, tratando de ganar la espalda a los defensas atigrados con la velocidad de sus delanteros.
With the initial show by the fans, with the stadium almost completely filled, fireworks and 90 minutes of almost uninterrupted chants and music by the Avalancha Sur, the final began with a Táchira faithful to its style, offensive constantly looking for overflows on the wings with their wingers and full-backs, and in my personal opinion, sometimes abusing the lateral center looking for the team's center forward, while Carabobo was much more speculative, keeping more of the position in their area and using the long pass a lot, trying to get behind the tiger defenders with the speed of their forwards.
Pero más allá del posicionamiento táctico y las indicaciones de juego, el Carabobo dió una mala imagen, pues no hizo respetar su jerarquía como actual campeón del apertura, y muchos de sus jugadores se dedicaron a arrojarse al suelo por cualquier contacto, quitándole completamente el ritmo de juego al partido, sobre todo tengo que marcar en rojo la figura del portero visitante, el argentino Bruera, que lo único que hizo en el partido fue perder tiempo y quejarse, hasta que por arte magia empezó a querer jugar, ya con su equipo por debajo en el marcador. En un inicio, los andinos cayeron en la trampa, se descontrolaban con las pérdidas de tiempo e iban al choque cada vez que podían, terminando en un mayor número de jugadores amonestados.
But beyond the tactical positioning and game instructions, Carabobo gave a bad image, as it did not respect its hierarchy as current opening champion, and many of its players dedicated themselves to throwing themselves to the ground for any contact, completely taking away their rhythm. from game to game, above all I have to mark in red the figure of the visiting goalkeeper, the Argentine Bruera, who the only thing he did in the game was waste time and complain, until by magic he began to want to play, now with his team below on the scoreboard. At first, the Andeans fell into the trap, they got out of control with the loss of time and went to the clash every time they could, ending in a greater number of players being cautioned.
Todo esto llevó a múltiples trifulcas entre los jugadores de ambos partidos, que no dejaron ni una sola zona del campo sin haber visto alguna de estas peleas, y aunque esto dificultó el trabajo del juez principal, Jesús Valenzuela, la verdad no me gustó para nada como llevo el partido, con demasiado protagonismo suyo al parar el juego por minutos para conversar con los jugadores, tolerando demasiadas pérdidas de tiempo por parte del Carabobo, tibio a la hora de algún tipo de amonestación para conservar el espectáculo, pero algo caliente cuando las quejas venían del lado de los locales. En los primeros 16 minutos del partido, recuerdo comentarle a mi hermano de lo absurdo que estaba siendo todo, pues en tiempo efectivo hasta ese momento, se habría jugado apenas la mitad del minutaje.
All this led to multiple brawls between the players of both parties, who did not leave a single area of the field without having seen one of these fights, and although this made the work of the main judge, Jesús Valenzuela, difficult, the truth is I did not like it at all. how I led the game, with too much of his role in stopping the game for minutes to talk with the players, tolerating too many wastes of time on the part of Carabobo, lukewarm when it came to some type of warning to preserve the spectacle, but something hot when the complaints came from the locals. In the first 16 minutes of the game, I remember commenting to my brother about how absurd everything was, because in actual time up to that moment, only half of the minute would have been played.
Con un Táchira desconcertado, y que no lograba imponer su juego por las jugarretas, llegó el primer gol del partido a partir de una pelota parada de los visitantes, que en una ejecución perfecta de una jugada del laboratorio táctico, lograron poner a Hernandez en el área de Táchira sin ninguna marca encima, metiendo un pase de la muerte a Gonzalez, que solo tuvo que empujar el balón ante el desconcierto de la defensa. A partir de aquí vinieron los mejores 10 minutos de los granates, que aunque no generaron complicaciones a Camargo, tampoco las sufrían en su área, pero como si el karma les hubiera jugado en contra, en un balón en largo frontal de Pipo Vivas, Aponte se equivocó en el despeje, dejando un balón sueltesito a Bryan Castillo, para que empatará el trámite.
With a Táchira disconcerted, and unable to impose its game due to tricks, the first goal of the game came from a stopped ball by the visitors, who in a perfect execution of a tactical laboratory play, managed to put Hernandez in the Táchira area without any mark on it, making a death pass to Gonzalez, who only had to push the ball to the confusion of the defense. From here came the best 10 minutes of the garnets, which although they did not cause complications for Camargo, they did not suffer any in their area either, but as if karma had played against them, in a long ball from the front by Pipo Vivas, Aponte He made a mistake in the clearance, leaving a loose ball for Bryan Castillo, to tie the game.
Con esto terminó la primera parte, y en vestuario se notó la mano de Perez Greco en los vestidores, pues sus comandados salieron más tranquilos al terreno de juego, evitando en lo posible caer en el juego de Carabobo. En la reanudación todo fue de los aurinegros, a los pocos minutos de iniciar ya sus rivales se quedarían con uno menos por la expulsión del mismo Aponte, luego de una entrada fuerte a Gleiker Mendoza por el lateral zurdo, y aunque en un inicio intentaron jugar y tener más posesión, la saga central andina seco a los delanteros granates, iniciando el festival en el estadio en el 66 por medio del mejor jugador del torneo clausura, Maurice Cova, que cabeceó un centro perfecto Sosa.
With this the first half ended, and in the locker room the hand of Perez Greco was noticeable in the locker room, as his team came out onto the field calmer, avoiding as much as possible falling into Carabobo's game. At the restart everything was up to the Aurinegros, a few minutes after starting their rivals would be left with one less due to the expulsion of Aponte himself, after a strong tackle on Gleiker Mendoza on the left side, and although at first they tried to play and have more possession, the central Andean saga dried up the maroon forwards, starting the festival in the stadium in the 66th minute through the best player of the closing tournament, Maurice Cova, who headed a cross Perfect Sosa.
De esto ya no se pudieron recuperar los jugadores del Carabobo, que en su intento de reacción, empezaron a dejar muchos espacios entre líneas, viendo a un Táchira con alma de campeón, que se desbordó hacia el área defendida por Bruera, pero la sentencia no llegaba pese a que todo Pueblo Nuevo ya se veía campeón, iniciando nuevamente el festival de fuegos artificiales. El juego no terminaría así, Valenzuela inexplicablemente dió 9 minutos de alargue, más que en la primera parte pese a contar con menos interrupciones, pero esto lo que sirvió fue para ponerle la guinda del pastel al torneo perfecto, pues Matatan Uribe baño al portero con un globito perfecto, y luego Fioranvati cerró la goleada con un disparo desde fuera del área.
The Carabobo players could no longer recover from this, and in their attempt to react, they began to leave many spaces between the lines, seeing a Táchira with the soul of a champion, who overflowed into the area defended by Bruera, but the sentence did not It arrived despite the fact that all of Pueblo Nuevo already looked like champions, starting the fireworks festival again. The game would not end like this, Valenzuela inexplicably gave 9 minutes of extra time, more than in the first half despite having fewer interruptions, but what this served was to put the icing on the cake to the perfect tournament, as Matatan Uribe bathed the goalkeeper with a perfect lob, and then Fioranvati closed the win with a shot from outside the area.
Con el pitido final, Pueblo Nuevo se convirtió en una fiesta, Cova levantó el trofeo del clausura y la afición salió a la calle a celebrar el triunfo, aunque con cierta cautela, pues aún no ha acabado la serie. Lo que todo el pueblo tachirense desea es la ansiada estrella, la onceava, que nos pondría solo a una del Caracas, mayor ganador de nuestro fútbol, por lo que la final absoluta es el objetivo final de un año que comenzó de mala manera, pero esta resultando en una de las actuaciones más dominantes de un torneo corto en la historia del balonpié venezolano, la serie iniciará el próximo domingo en el Polideportivo de Pueblo Nuevo, para cerrar el 7 de diciembre en el Misael Delgado, donde por fin conoceremos al campeón del 2024.
With the final whistle, Pueblo Nuevo became a party, Cova raised the closing trophy and the fans took to the streets to celebrate the victory, although with some caution, since the series has not yet finished. What all the people of Tachira want is the long-awaited star, the eleventh, which would put us only one behind Caracas, the biggest winner of our football, so the absolute final is the final goal of a year that started in a bad way, but This is resulting in one of the most dominant performances of a short tournament in the history of Venezuelan football, the series will begin next Sunday at the Pueblo Nuevo Sports Center, to close on December 7 at the Misael Delgado, where we will finally meet the 2024 champion.